1
00:00:09,468 --> 00:00:14,468
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV

2
00:00:14,468 --> 00:00:19,468
For latest movies and series with subtitles
Visit    WWW.AWAFIM.TV    Today

3
00:00:19,468 --> 00:00:20,853
[3rd Grade, Class 3, Park Mi Jeong, Witch]

4
00:00:20,853 --> 00:00:22,449
[2011 Acceptance of Korea University
Congratulations on your passing the exam]

5
00:00:36,621 --> 00:00:39,988
[The Witch]

6
00:00:39,988 --> 00:00:41,548
[This drama is fictional and any similarity
with reality is purely coincidental.]

7
00:00:41,548 --> 00:00:43,554
[We followed the production guidelines
when filming child actors and animals.]

8
00:01:33,688 --> 00:01:36,054
[Taebaek]

9
00:01:38,054 --> 00:01:40,454
I am going back to the beginning.

10
00:01:40,454 --> 00:01:43,954
In Taebaek, where me and that girl lived,

11
00:01:43,954 --> 00:01:48,421
I'm trying to find a clue to break her curse.

12
00:01:55,588 --> 00:02:00,454
[Episode 5: The Law of Death]

13
00:03:11,321 --> 00:03:13,354
Welcome.

14
00:03:15,188 --> 00:03:16,621
Oh, you're here?

15
00:03:16,621 --> 00:03:18,321
Wait a moment.

16
00:03:24,454 --> 00:03:25,654
Wow! It's pretty.

17
00:03:25,654 --> 00:03:27,354
Success rate with our flower is 100%.

18
00:03:27,354 --> 00:03:28,754
- Oh, really?
- Yes.

19
00:03:28,754 --> 00:03:30,054
Good luck!

20
00:03:30,054 --> 00:03:31,121
Thank you.

21
00:03:31,121 --> 00:03:33,321
Goodbye.

22
00:03:34,154 --> 00:03:35,721
Sit down.

23
00:03:40,388 --> 00:03:42,288
He is proposing today.

24
00:03:42,288 --> 00:03:45,988
Oh, a proposal. I hope it goes well.

25
00:03:45,988 --> 00:03:47,754
You came earlier than I thought.

26
00:03:47,754 --> 00:03:51,088
Yes, it's a weekday, there was no traffic.

27
00:03:51,088 --> 00:03:52,554
Do you want a cup of tea?

28
00:03:52,554 --> 00:03:54,288
No, I'm fine.

29
00:03:54,288 --> 00:03:56,021
I have another place to visit.

30
00:03:56,021 --> 00:03:58,521
Hey, how long has it been?

31
00:04:00,088 --> 00:04:02,988
Since my mom passed away, so about 3 years?

32
00:04:02,988 --> 00:04:05,088
You careless guy.

33
00:04:05,088 --> 00:04:06,088
Sorry.

34
00:04:06,088 --> 00:04:09,121
No, I'm the same, anyway.

35
00:04:09,121 --> 00:04:12,654
But, is everyone okay with the time?

36
00:04:12,654 --> 00:04:16,154
Yes. Min Jae and Ho Young will be
grateful that you called them.

37
00:04:16,154 --> 00:04:17,488
You know Da Eun, right?

38
00:04:17,488 --> 00:04:19,288
Yes, I know her, Da Eun from liberal arts.

39
00:04:19,288 --> 00:04:20,888
Yes, Da Eun is also coming.

40
00:04:20,888 --> 00:04:22,954
Midong High School's Korean
teacher also lives in Taebaek.

41
00:04:22,954 --> 00:04:25,354
Oh, I see.

42
00:04:25,354 --> 00:04:28,421
I have to go to school, anyway. It's perfect.

43
00:04:28,421 --> 00:04:30,288
Then, see you tomorrow.

44
00:04:30,954 --> 00:04:32,988
- See you.
- Hey, Lee Dong Jin.

45
00:04:32,988 --> 00:04:37,188
What? If you gathered friends, you should
explain the context before and after.

46
00:04:37,188 --> 00:04:40,254
Why did you, after leaving your hometown,
come all the way to Taebaek suddenly?

47
00:04:40,254 --> 00:04:42,054
Is there something going on?

48
00:04:42,754 --> 00:04:45,254
I will tell you tomorrow when everyone is here.

49
00:04:57,421 --> 00:05:01,721
Sometimes I go check and clean up.

50
00:05:01,721 --> 00:05:03,654
I don't know if it's okay.

51
00:05:03,654 --> 00:05:06,121
Thank you for taking good
care of the empty house.

52
00:05:06,121 --> 00:05:08,154
Oh, it's nothing…

53
00:05:10,388 --> 00:05:14,421
By the way, are you going to
leave such a nice house empty?

54
00:05:14,421 --> 00:05:16,888
This is the place where I was born and raised,

55
00:05:16,888 --> 00:05:20,088
and my parents' lives are still here.

56
00:05:20,688 --> 00:05:22,954
No matter how magnificent a palace is,

57
00:05:22,954 --> 00:05:26,788
if no one lives there, it will soon collapse.

58
00:05:26,788 --> 00:05:29,488
The same goes for Mr. Park's
house in Jeongun-ri.

59
00:05:29,488 --> 00:05:32,288
So, what I'm saying is,

60
00:05:32,288 --> 00:05:34,997
there is some good news

61
00:05:34,997 --> 00:05:36,721
[Jeongun-ri]
in the vicinity of Jeongun-ri.

62
00:05:36,721 --> 00:05:38,754
A resort is coming in.

63
00:05:38,754 --> 00:05:41,754
The land prices have almost doubled.

64
00:05:41,754 --> 00:05:44,554
And the whole neighborhood is bustling.

65
00:05:44,554 --> 00:05:47,888
What do you think?
Should we put it up for sale?

66
00:05:47,888 --> 00:05:51,788
That house? Near that house?

67
00:05:51,788 --> 00:05:52,881
Yes, right. Here.

68
00:05:52,881 --> 00:05:54,188
[Midong, Jeongun-ri]

69
00:05:54,188 --> 00:05:56,554
There. That's right.

70
00:05:57,321 --> 00:05:59,221
Surrounding this house.

71
00:05:59,221 --> 00:06:01,488
Yes, it's quite spacious.

72
00:06:01,488 --> 00:06:03,288
You know KG Construction, right?

73
00:06:03,288 --> 00:06:06,021
The largest construction
company in South Korea.

74
00:06:06,021 --> 00:06:09,621
There are widespread rumors that
they are taking orders and such.

75
00:06:09,621 --> 00:06:12,488
Has anyone died or gotten injured around here?

76
00:06:14,488 --> 00:06:17,221
Where is this sudden question coming from?

77
00:06:17,221 --> 00:06:21,388
To be precise, from the early 90s to 2012.

78
00:06:22,388 --> 00:06:26,921
You would know everything that
happened in this neighborhood, right?

79
00:06:26,921 --> 00:06:28,221
You're the village head,

80
00:06:28,221 --> 00:06:31,921
and also a long-time resident of this village.

81
00:06:31,921 --> 00:06:33,354
Well,

82
00:06:33,354 --> 00:06:36,054
people die everywhere.

83
00:06:36,054 --> 00:06:39,754
But there have been many strange
occurrences in this neighborhood.

84
00:06:39,754 --> 00:06:43,088
Because of that pretty daughter of Mr. Park.

85
00:06:43,088 --> 00:06:46,721
Sir, that's a baseless story.

86
00:06:46,721 --> 00:06:50,121
Anyway, even if it's a coincidence,

87
00:06:50,121 --> 00:06:54,421
since Mr. Park's daughter left
the town, nothing has happened.

88
00:06:54,421 --> 00:06:57,188
At least, that's how I remember it.

89
00:06:57,188 --> 00:07:02,854
The last incident was probably when the
laundromat owner's son was hit by a wild boar.

90
00:07:02,854 --> 00:07:06,288
Do you have Hyun Kyu's contact?

91
00:07:06,288 --> 00:07:09,754
Right, come back again.
Lie down on your side again.

92
00:07:09,754 --> 00:07:14,554
Lie down on your side again,
stretch your hips out.

93
00:07:14,554 --> 00:07:15,654
That's right.

94
00:07:15,654 --> 00:07:16,854
Alright, one more time. One more time.

95
00:07:16,854 --> 00:07:18,188
Come back again.

96
00:07:18,188 --> 00:07:22,421
Stretch your hips out.

97
00:07:22,421 --> 00:07:24,421
That's right.

98
00:07:24,421 --> 00:07:26,888
Oh, good job! Good job.

99
00:07:32,288 --> 00:07:34,088
Hey, Dong Jin.

100
00:07:39,797 --> 00:07:41,493
- Got it!
- Grab it!

101
00:07:41,493 --> 00:07:42,965
- Here!
- Dodge!

102
00:07:42,965 --> 00:07:45,237
Got you!

103
00:07:45,237 --> 00:07:47,305
No!

104
00:07:48,154 --> 00:07:50,788
Hyun Kyu, can I record this by any chance?

105
00:07:50,788 --> 00:07:52,888
Yeah, sure.

106
00:07:59,154 --> 00:08:02,888
Are you writing a thesis or something?

107
00:08:02,888 --> 00:08:07,054
Yes, exactly. Something like a thesis.

108
00:08:07,754 --> 00:08:10,688
It's already been ten years.

109
00:08:10,688 --> 00:08:12,821
Time flies really fast, right?

110
00:08:12,821 --> 00:08:14,488
Yes.

111
00:08:14,488 --> 00:08:20,388
After Mi Jeong's father passed away,
I was worried she couldn't eat alone.

112
00:08:20,388 --> 00:08:23,721
I just bought some bread
and gave it to her. That's all.

113
00:08:29,488 --> 00:08:32,121
Mi Jeong, it's me, Hyun Kyu.

114
00:08:38,354 --> 00:08:41,221
I thought you might not have eaten,

115
00:08:41,821 --> 00:08:43,721
so I bought you some bread.

116
00:08:48,954 --> 00:08:52,454
So, how long were you at Park Mi Jeong's house?

117
00:08:52,454 --> 00:08:54,154
Well…

118
00:08:55,121 --> 00:08:58,788
I just said a few words of encouragement.

119
00:08:58,788 --> 00:09:00,688
I wasn't there for long, I think.

120
00:09:02,188 --> 00:09:03,854
Mi Jeong.

121
00:09:04,521 --> 00:09:06,021
I…

122
00:09:08,854 --> 00:09:10,654
Cheer up!

123
00:09:18,021 --> 00:09:22,921
The time Hyun Kyu stayed at Mi Jeong's
house was about 12 minutes and 35 seconds.

124
00:09:30,984 --> 00:09:35,807
[Marine Corps]

125
00:09:43,654 --> 00:09:45,721
Darn, what is this?

126
00:10:02,188 --> 00:10:05,288
I'll run on three.

127
00:10:09,054 --> 00:10:11,088
One.

128
00:10:11,088 --> 00:10:12,688
Two.

129
00:10:24,588 --> 00:10:25,621
Wow, darn!

130
00:10:25,621 --> 00:10:26,654
Hey!

131
00:10:26,654 --> 00:10:28,488
Does this make any sense?

132
00:10:28,488 --> 00:10:32,021
At that exact time, there
was a wild boar right there.

133
00:10:32,021 --> 00:10:34,154
Did you also like Park Mi Jeong?

134
00:10:34,154 --> 00:10:37,254
Hey, those are all old stories.

135
00:10:37,254 --> 00:10:39,454
So, did you confess to her that day?

136
00:10:39,454 --> 00:10:40,954
What…

137
00:10:43,554 --> 00:10:45,788
Do I really have to answer that?

138
00:10:47,821 --> 00:10:50,421
I'm sorry. If it's uncomfortable,
you don't have to answer.

139
00:10:50,421 --> 00:10:52,088
That's not it.

140
00:10:55,254 --> 00:10:57,721
It's just embarrassing, that's why.

141
00:10:58,488 --> 00:11:02,088
I liked her, but I couldn't even
say it in front of her house.

142
00:11:07,321 --> 00:11:09,088
But,

143
00:11:10,221 --> 00:11:14,588
after that incident, I was
a bit scared, honestly.

144
00:11:14,588 --> 00:11:18,254
I wondered if she was truly
a witch, like the rumors said.

145
00:11:21,154 --> 00:11:22,221
Name: Choi Hyun Kyu.

146
00:11:22,221 --> 00:11:25,488
Had a crush on Park Mi Jeong but couldn't
confess. Friend from the same neighborhood

147
00:11:25,488 --> 00:11:28,621
Injured by a wild boar, 20 weeks
to full recovery, severe injury.

148
00:11:32,188 --> 00:11:34,488
What? Why is there so much?

149
00:11:38,621 --> 00:11:40,888
Give it to me, quickly.

150
00:11:40,888 --> 00:11:42,621
What?

151
00:11:42,621 --> 00:11:43,954
The wedding invitation.

152
00:11:43,954 --> 00:11:46,488
It's okay, they say that
a quiet cat brings kittens.

153
00:11:46,488 --> 00:11:48,688
I understand, just give it to me.

154
00:11:48,688 --> 00:11:50,854
How many times do I have to say it?

155
00:11:50,854 --> 00:11:54,888
Hey, then what? Did you come to do some
land shopping for resort development?

156
00:11:56,121 --> 00:11:59,454
Hey, Min Jae, are you brainless?

157
00:11:59,454 --> 00:12:01,121
Is Dong Jin that kind of guy?

158
00:12:01,121 --> 00:12:02,988
Ho Young, is that even a question right now?

159
00:12:02,988 --> 00:12:05,021
I'll be 30 years old soon,
and you call me a kid.

160
00:12:05,021 --> 00:12:06,721
Damn you, guys.

161
00:12:06,721 --> 00:12:09,821
Can we stop already? I'm tired of it.

162
00:12:09,821 --> 00:12:11,421
Wait a second.

163
00:12:20,688 --> 00:12:23,321
Hey, Dong Jin, did you write a book?

164
00:12:27,388 --> 00:12:28,954
Park Mi Jeong?

165
00:12:30,488 --> 00:12:32,054
[Journey of Existence]
No way.

166
00:12:32,054 --> 00:12:34,621
[By Susan Gilbert, translated by Park Mi Jeong]
The Park Mi Jeong we know?

167
00:12:36,688 --> 00:12:38,188
That's right.

168
00:12:38,854 --> 00:12:43,154
It's been a while. Isn't Park Mi Jeong the one
who was with Park Sang Ho during the accident?

169
00:12:43,154 --> 00:12:45,988
The girl Min Jae always
said was cursed by a witch.

170
00:12:45,988 --> 00:12:47,188
Huh?

171
00:12:47,188 --> 00:12:51,088
Even Jung Hwan, who passed away,
liked that Park Mi Jeong.

172
00:12:51,088 --> 00:12:52,854
So did Hong Mo.

173
00:12:52,854 --> 00:12:53,921
Hong Mo?

174
00:12:53,921 --> 00:12:56,521
You don't remember Kim Hong Mo?

175
00:12:57,188 --> 00:13:01,454
The guy who walked with crutches for a whole
semester during our first year in middle school

176
00:13:01,454 --> 00:13:03,288
and transferred to Yeongwol
after the semester ended.

177
00:13:03,288 --> 00:13:05,588
I've heard about it too.

178
00:13:05,588 --> 00:13:09,188
He came to give candy to Mi Jeong

179
00:13:09,188 --> 00:13:11,821
and got into a motorcycle accident.

180
00:13:11,821 --> 00:13:13,621
Hong Mo said it?

181
00:13:13,621 --> 00:13:16,721
No. I heard it from Mi Jeong.

182
00:13:16,721 --> 00:13:19,788
I was close with Mi Jeong for a while.

183
00:13:23,288 --> 00:13:26,954
Ho Young, can you contact Hong Mo?

184
00:13:26,954 --> 00:13:30,888
I can't reach him right now. But if I make
a few calls, I can probably find him quickly.

185
00:13:30,888 --> 00:13:32,388
Dong Jin,

186
00:13:32,388 --> 00:13:37,454
we haven't seen each other in a while,
why bring up the witch stuff?

187
00:13:39,354 --> 00:13:43,821
You're still calling her a witch.

188
00:13:47,188 --> 00:13:50,354
Let's stop calling her that.

189
00:13:51,854 --> 00:13:55,454
I couldn't say this before.

190
00:13:55,454 --> 00:13:59,654
Honestly, there were so many
incidents around Park Mi Jeong,

191
00:13:59,654 --> 00:14:03,254
boys kept getting hurt, cut,
and broken every other day.

192
00:14:04,154 --> 00:14:07,088
Including Jung Hwan and Sang Ho, who died.

193
00:14:07,088 --> 00:14:09,588
They were all related to Park Mi Jeong.

194
00:14:09,588 --> 00:14:11,154
Exactly, Dong Jin.

195
00:14:11,154 --> 00:14:13,888
Everyone was a bit scared
back then, to be honest,

196
00:14:13,888 --> 00:14:17,188
because strange things kept
happening and it scared us.

197
00:14:17,188 --> 00:14:21,721
We were just scared and looking
for an excuse in front of us.

198
00:14:21,721 --> 00:14:23,888
Without any feelings, just…

199
00:14:24,488 --> 00:14:27,654
But, why talking about Park Mi Jeong again?

200
00:14:30,321 --> 00:14:32,254
Recently,

201
00:14:33,654 --> 00:14:37,288
I randomly met Park Mi Jeong
on the subway like a dream.

202
00:14:38,054 --> 00:14:40,454
I hoped she was doing well.

203
00:14:40,454 --> 00:14:43,588
But she was hiding like a cursed person.

204
00:14:46,454 --> 00:14:49,421
It seemed hard for her to even live.

205
00:14:50,021 --> 00:14:52,754
We've all forgotten,

206
00:14:52,754 --> 00:14:55,254
but for Park Mi Jeong, it's still ongoing.

207
00:14:55,254 --> 00:14:56,754
Dong Jin,

208
00:14:56,754 --> 00:14:58,721
we were all so young back then.

209
00:14:58,721 --> 00:15:02,554
That's right, we were all young.

210
00:15:02,554 --> 00:15:06,588
But Park Mi Jeong was young too

211
00:15:07,488 --> 00:15:09,521
to handle all that alone.

212
00:15:10,921 --> 00:15:12,654
But,

213
00:15:13,388 --> 00:15:15,954
it's all in the past.

214
00:15:16,921 --> 00:15:19,688
We can't go back and change it now.

215
00:15:20,421 --> 00:15:24,154
I mean, if it were golf,
we could at least use a mulligan.

216
00:15:24,154 --> 00:15:26,421
Mulligan? What's that?

217
00:15:26,421 --> 00:15:31,721
In golf, when a shot goes wrong, you
pretend it didn't happen and hit it again.

218
00:15:31,721 --> 00:15:33,688
That's nice.

219
00:15:33,688 --> 00:15:36,788
It would be great if life
had mulligans too, right?

220
00:15:36,788 --> 00:15:39,288
Yeah, just like you said,

221
00:15:39,288 --> 00:15:42,388
it's not something we can turn back.

222
00:15:42,388 --> 00:15:44,521
If you could just help me a little,

223
00:15:44,521 --> 00:15:48,854
you could help her live normally
like others, without hiding.

224
00:15:50,888 --> 00:15:52,521
Help me.

225
00:15:53,554 --> 00:15:55,421
Us?

226
00:15:56,288 --> 00:15:58,788
What can we do to help?

227
00:15:59,954 --> 00:16:01,521
Collect data.

228
00:16:01,521 --> 00:16:03,054
Data?

229
00:16:03,054 --> 00:16:07,521
All data related to incidents
and accidents around Mi Jeong.

230
00:16:08,154 --> 00:16:10,154
I think there's a kind of pattern in it.

231
00:16:10,154 --> 00:16:11,221
Pattern?

232
00:16:11,221 --> 00:16:13,321
Yes, a pattern of accidents.

233
00:16:13,921 --> 00:16:17,688
If we know that pattern, we can
predict, and being able to predict

234
00:16:18,754 --> 00:16:22,088
means we can prevent
possible unfortunate accidents.

235
00:17:26,421 --> 00:17:31,888
[Donation from Lee Dong Jin's mother
and PTA president Oh Mi Sook]

236
00:17:36,388 --> 00:17:41,421
Since 2014, everything has been
computerized and stored on servers.

237
00:17:41,421 --> 00:17:45,488
But when we were there, there
were many things written by hand.

238
00:17:45,488 --> 00:17:47,654
Most of the necessary things should be here.

239
00:17:47,654 --> 00:17:49,921
It's required to keep them by regulation.

240
00:17:52,621 --> 00:17:54,288
Da Eun,

241
00:17:55,954 --> 00:17:57,554
thank you.

242
00:17:59,421 --> 00:18:01,721
For what?

243
00:18:01,721 --> 00:18:04,488
I'm glad I'm at school now.

244
00:18:07,254 --> 00:18:09,454
I'll be in the teachers' office.

245
00:18:09,454 --> 00:18:13,021
Search well, and if you need
anything, just tell me.

246
00:18:13,021 --> 00:18:14,654
Okay.

247
00:18:50,454 --> 00:18:52,321
Big Data.

248
00:18:52,321 --> 00:18:55,688
We must extract the necessary things from this.

249
00:19:20,254 --> 00:19:21,888
[2nd semester of the 2nd year
of the 2011 academic year]

250
00:19:24,521 --> 00:19:26,654
[Internal official documents
of the 2012 academic year]

251
00:19:34,594 --> 00:19:36,925
[Internal official documents
of the 2012 academic year]

252
00:20:03,288 --> 00:20:05,721
[Attendance book]

253
00:20:29,588 --> 00:20:31,221
Found it.

254
00:20:39,989 --> 00:20:43,093
[School life record]

255
00:20:43,093 --> 00:20:44,937
[Save to the drive?]

256
00:20:48,154 --> 00:20:53,954
[School life record]

257
00:20:53,954 --> 00:20:57,521
[Park Sang Ho]

258
00:20:57,521 --> 00:21:01,254
[Kim Jung Hwan]

259
00:21:17,177 --> 00:21:19,881
[Type of accident]

260
00:21:24,388 --> 00:21:26,421
[Midong High School Incidents and Accidents Record]
2009 and 2013

261
00:21:26,421 --> 00:21:29,421
[None]
Not a single accident occurred at Midong High School.

262
00:21:33,921 --> 00:21:37,388
[2010: 14 accidents, 0 deaths]
In 2010, 14 accidents, no deaths.

263
00:21:38,688 --> 00:21:42,954
[2011: 19 accidents, 1 death]
In 2011, 19 accidents, 1 death.

264
00:21:44,721 --> 00:21:48,721
[2012: 5 accidents, 1 death]
In 2012, 5 accidents, 1 death.

265
00:21:52,054 --> 00:21:54,854
[None in 2013]

266
00:21:56,454 --> 00:22:00,821
The accidents that occurred here were during
Park Mi Jeong's enrollment in 2010 and 2012.

267
00:22:00,821 --> 00:22:03,521
[Autumn Picnic, 2011]
It is concentrically distributed.

268
00:22:03,521 --> 00:22:08,485
Bang Ju Seong of Class 2-3 was injured at the
Yeonhwa Amusement Park during the fall picnic.

269
00:22:08,485 --> 00:22:12,768
[Bang Ju Seong, Hurt]

270
00:22:20,621 --> 00:22:22,254
October 2011.

271
00:22:22,254 --> 00:22:25,821
Heo Il Gyun injured his shoulder
ligament by falling during PE class.

272
00:22:28,554 --> 00:22:31,454
[Lee Min Ho, Bang Ju Seong, Lee Hyun Cheol, Heo Il Gyun, Park Si Hyun]
Almost all incidents that occurred at that time

273
00:22:35,188 --> 00:22:37,921
happened around Park Mi Jeong.

274
00:22:39,406 --> 00:22:41,488
[Kim Jung Hwan's death location]

275
00:22:41,488 --> 00:22:44,121
[Park Mi Jeong's house]

276
00:23:26,821 --> 00:23:30,554
[Ho Young]

277
00:23:37,888 --> 00:23:38,888
Hello?

278
00:23:38,888 --> 00:23:40,721
Uh, it's me.

279
00:23:41,754 --> 00:23:43,121
- That…
- Yes?

280
00:23:43,121 --> 00:23:46,254
This guy named Do Hun lived in
Jeongun-ri during elementary school.

281
00:23:46,254 --> 00:23:49,321
So I subtly asked if he knew Park Mi Jeong.

282
00:23:49,954 --> 00:23:52,421
He had some story with Park Mi Jeong.

283
00:24:02,988 --> 00:24:04,188
Is he your friend?

284
00:24:04,188 --> 00:24:06,621
Yeah, don't you know Lee Dong Jin?

285
00:24:06,621 --> 00:24:09,254
No, I don't. I went to a different school.

286
00:24:09,254 --> 00:24:11,554
Oh, right. You went to
a commercial high school.

287
00:24:11,554 --> 00:24:13,221
Tell me about that time.

288
00:24:13,221 --> 00:24:14,988
[Kim Do Hun]

289
00:24:14,988 --> 00:24:17,321
I used to hover around her all the time.

290
00:24:17,321 --> 00:24:20,354
Trying to play pranks, I would
even break their elastic bands.

291
00:24:20,354 --> 00:24:21,388
Hey, what is this?

292
00:24:21,388 --> 00:24:26,421
You liked Park Mi Jeong, didn't you?

293
00:24:26,421 --> 00:24:28,721
I didn't know back then because I was young.

294
00:24:28,721 --> 00:24:31,221
Looking back now, I think I liked her.

295
00:24:31,221 --> 00:24:33,288
Well, all boys were like that.

296
00:24:34,954 --> 00:24:37,821
Name: Kim Do Hun. Park Mi Jeong's
hometown friend from Jeongun-ri.

297
00:24:37,821 --> 00:24:41,521
Liked Park Mi Jeong, but did not confess.
Accidentally fell into a manhole, minor injury.

298
00:24:41,521 --> 00:24:44,621
[Midong High School Address Book]

299
00:24:46,788 --> 00:24:49,654
- The user you have dialed is not available.
- What?

300
00:24:49,654 --> 00:24:50,788
Please check the number and dial again.

301
00:24:50,788 --> 00:24:52,721
There's nothing.

302
00:24:58,321 --> 00:25:00,388
[Ho Young]

303
00:25:01,721 --> 00:25:02,821
Oh, Ho Young.

304
00:25:02,821 --> 00:25:04,354
Dong Jin, I found Hong Mo.

305
00:25:04,354 --> 00:25:06,354
He lives in Chuncheon.

306
00:25:06,354 --> 00:25:09,154
Sekyeong Apartment 101, in Chuncheon.

307
00:25:09,154 --> 00:25:11,088
What about the phone number?

308
00:25:11,088 --> 00:25:15,254
Well, Sung Sik… you know Sung Sik, right?

309
00:25:15,254 --> 00:25:18,488
Yeah, Park Sung Sik, the class
president in our first year of high school.

310
00:25:18,488 --> 00:25:21,954
Sung Sik met him by chance at
his older brother's house in Sokcho.

311
00:25:21,954 --> 00:25:25,454
They didn't exchange phone numbers. He
doesn't even know the house number.

312
00:26:27,688 --> 00:26:29,121
Who is this?

313
00:26:29,121 --> 00:26:31,321
Is this Kim Hong Mo's residence?

314
00:26:31,321 --> 00:26:32,854
What?

315
00:26:32,854 --> 00:26:35,454
What's Ki Mong? Some kind of study material?

316
00:26:35,454 --> 00:26:37,821
We don't have any kids
using study materials here.

317
00:26:38,754 --> 00:26:40,254
What?

318
00:26:57,421 --> 00:27:00,854
[Under Maintenance]

319
00:27:08,421 --> 00:27:09,788
Is anyone there?

320
00:27:09,788 --> 00:27:11,554
Hello?

321
00:27:14,554 --> 00:27:15,554
Who is it?

322
00:27:15,554 --> 00:27:16,921
Is this Mr. Kim Hong Mo's house?

323
00:27:16,921 --> 00:27:18,954
- Who?
- Kim Hong Mo.

324
00:27:18,954 --> 00:27:21,088
No, it's not.

325
00:27:21,088 --> 00:27:22,121
Who is it?

326
00:27:22,121 --> 00:27:24,754
- By any chance, Mr. Kim Hong Mo…
- No, it's not.

327
00:27:36,921 --> 00:27:38,954
Is anyone home?

328
00:27:38,954 --> 00:27:42,288
[Room 505, Absent]

329
00:27:50,321 --> 00:27:52,488
Excuse me. It's under maintenance.

330
00:27:52,488 --> 00:27:56,454
Do you happen to know Mr. Kim Hong Mo?

331
00:27:56,454 --> 00:27:57,521
Who?

332
00:27:57,521 --> 00:27:58,621
Kim Hong Mo.

333
00:27:58,621 --> 00:27:59,688
I don't know.

334
00:27:59,688 --> 00:28:01,421
Ah, yes.

335
00:28:43,588 --> 00:28:45,721
- What is it?
- Um, by any chance…

336
00:28:47,021 --> 00:28:50,288
Is this Mr. Kim Hong Mo's house?

337
00:28:50,288 --> 00:28:52,221
Yes, who…

338
00:28:55,954 --> 00:28:57,621
You.

339
00:28:57,621 --> 00:29:00,621
Pungnyeon Agricultural Chemicals, Lee Dong Jin?

340
00:29:01,521 --> 00:29:03,154
Hey, wait a second.

341
00:29:08,221 --> 00:29:09,588
Do you recognize me?

342
00:29:09,588 --> 00:29:12,754
Yeah, the kid who was close with Ho Young.

343
00:29:12,754 --> 00:29:14,388
Hey, but how did you know where my house is?

344
00:29:14,388 --> 00:29:17,954
Uh, it's a long story if I explain.

345
00:29:17,954 --> 00:29:20,688
Anyway, I heard from Sung Sik.

346
00:29:22,454 --> 00:29:24,154
What's the matter?

347
00:29:26,688 --> 00:29:29,788
- I have something to ask.
- Sure.

348
00:29:29,788 --> 00:29:32,021
Do you remember Park Mi Jeong
from middle school?

349
00:29:32,021 --> 00:29:33,688
Park Mi Jeong?

350
00:29:34,954 --> 00:29:38,988
Hey, wait a second. Wait in the playground
in front of the complex. I'll be there soon.

351
00:29:56,021 --> 00:29:57,821
Dong Jin.

352
00:29:57,821 --> 00:29:59,388
Yes?

353
00:30:07,221 --> 00:30:09,221
- You waited a while, right?
- No.

354
00:30:09,221 --> 00:30:12,621
The kid kept crying, because of you.

355
00:30:18,054 --> 00:30:20,088
Mi Jeong,

356
00:30:20,088 --> 00:30:22,088
you know tomorrow is White Day, right?

357
00:30:22,088 --> 00:30:24,388
Here, take this.

358
00:30:37,254 --> 00:30:39,288
Hey, are you okay?

359
00:30:39,288 --> 00:30:40,554
Can you get up?

360
00:30:40,554 --> 00:30:41,788
Oh, no!

361
00:30:41,788 --> 00:30:46,088
My body flew up and then fell with a thud. Wow!

362
00:30:46,088 --> 00:30:49,688
The bone broke so easily.

363
00:30:52,621 --> 00:30:56,154
So, you gave her candy because you liked her?

364
00:30:56,154 --> 00:30:57,988
Yeah, that's right.

365
00:30:57,988 --> 00:30:59,788
Park Mi Jeong was kind of pretty.

366
00:30:59,788 --> 00:31:03,821
The time spent in front of Park Mi Jeong's
house together was about 10 minutes, right?

367
00:31:03,821 --> 00:31:06,821
Well, yeah, I guess?

368
00:31:09,388 --> 00:31:10,554
But,

369
00:31:10,554 --> 00:31:14,821
back then, the insurance my mom
had didn't cover such fractures.

370
00:31:14,821 --> 00:31:17,154
Just thinking about it makes me dizzy.

371
00:31:17,154 --> 00:31:18,654
But, these days,

372
00:31:18,654 --> 00:31:21,754
simple fractures are always covered.

373
00:31:21,754 --> 00:31:25,021
There are accident insurance policies
that cover even cancer diagnosis fees.

374
00:31:25,021 --> 00:31:28,521
[Insurance Proposal]

375
00:31:29,221 --> 00:31:33,254
I'm just giving it to you
to check, it's not a sales pitch.

376
00:31:33,254 --> 00:31:36,154
I don't know why you're curious about
what happened back then, but seriously,

377
00:31:36,154 --> 00:31:38,354
I'm worried about you.

378
00:31:38,354 --> 00:31:43,621
They say injury rates are low in your 30s,
but if it happens to you, it's a 100% deal.

379
00:31:47,954 --> 00:31:50,121
Didn't you say it's not a sales pitch?

380
00:31:50,121 --> 00:31:52,921
Ah, it's not a sales pitch. Just read it.

381
00:31:54,488 --> 00:31:55,754
Name: Kim Hong Mo.

382
00:31:55,754 --> 00:31:59,321
Liked Park Mi Jeong in middle school.
Spent about 10 minutes with Park Mi Jeong.

383
00:31:59,321 --> 00:32:01,854
Had a 7-week recovery after
a car accident, minor injury.

384
00:32:01,854 --> 00:32:05,754
[Unity, Fight!]

385
00:32:12,988 --> 00:32:18,254
[Coal industry miners! Let's win our
right to survival through a general strike!]

386
00:32:46,868 --> 00:32:53,348
[Unity]

387
00:32:55,354 --> 00:32:58,554
Do you know where Bang Ju Seong is?

388
00:32:58,554 --> 00:33:00,054
Bang Ju Seong?

389
00:33:00,054 --> 00:33:04,021
Ah, try going to the end, over there.

390
00:33:04,021 --> 00:33:07,154
Ah, okay. Thank you.

391
00:33:18,868 --> 00:33:21,161
[Coal Mine Number 4]

392
00:33:22,688 --> 00:33:24,288
Bang Ju Seong?

393
00:33:35,954 --> 00:33:38,154
Was it during the spring picnic?

394
00:33:38,154 --> 00:33:40,021
The autumn picnic.

395
00:33:40,021 --> 00:33:44,121
Right, I remember seeing the autumn leaves.

396
00:33:44,121 --> 00:33:45,788
The autumn picnic.

397
00:33:48,016 --> 00:33:50,325
What are you doing?

398
00:33:50,325 --> 00:33:51,881
You want some?

399
00:34:01,188 --> 00:34:02,788
Park Mi Jeong,

400
00:34:04,188 --> 00:34:06,488
why are you eating alone?

401
00:34:19,788 --> 00:34:21,788
Well…

402
00:34:22,988 --> 00:34:24,588
No.

403
00:34:26,088 --> 00:34:28,121
I don't want to hear it.

404
00:34:28,888 --> 00:34:30,921
I'll leave first.

405
00:34:44,754 --> 00:34:47,954
Thinking about that still gives me chills.

406
00:34:47,954 --> 00:34:49,621
What do you mean?

407
00:34:49,621 --> 00:34:52,388
No, if I had confessed back then,

408
00:34:52,388 --> 00:34:55,654
I would have ended up like
Sang Ho or Jung Hwan.

409
00:34:55,654 --> 00:34:56,688
Name: Bang Ju Seong.

410
00:34:56,688 --> 00:34:58,388
Wanted to confess to
Park Mi Jeong, but couldn't.

411
00:34:58,388 --> 00:35:01,721
Accident resulting in a fractured
ankle, 10-week recovery.

412
00:35:01,721 --> 00:35:03,654
Because Park Mi Jeong was watching,

413
00:35:03,654 --> 00:35:06,388
I tried to look good and ended up like that.

414
00:35:10,054 --> 00:35:13,221
- Hey, move over.
- Hey, are you okay?

415
00:35:13,221 --> 00:35:14,821
Ah, right.

416
00:35:14,821 --> 00:35:19,488
When Park Mi Jeong moved further away,
it seemed to happen like that.

417
00:35:21,854 --> 00:35:25,754
The only time I was with Park Mi Jeong
was by chance at the nurse's office.

418
00:35:26,454 --> 00:35:28,654
The next day or something, I got
my head busted playing basketball.

419
00:35:28,654 --> 00:35:29,821
- Block it.
- Shoot!

420
00:35:29,821 --> 00:35:31,454
You have to block it.

421
00:35:33,154 --> 00:35:37,054
Not even in the same class.
I was completely invisible.

422
00:35:37,054 --> 00:35:39,654
Park Mi Jeong wouldn't have even known my name.

423
00:35:41,654 --> 00:35:45,254
It's hard to say that the accident
was because of Park Mi Jeong.

424
00:35:47,321 --> 00:35:51,154
Park Mi Jeong, well…

425
00:35:51,154 --> 00:35:53,921
I am the type to change my mind quickly.

426
00:35:53,921 --> 00:35:58,154
I'm not sure if the timing of getting
hurt was when I liked Park Mi Jeong.

427
00:35:58,154 --> 00:36:01,469
- Are you okay?
- It hurts!

428
00:36:22,254 --> 00:36:25,173
In 2011, the 2nd year, class 3 had 28 students.

429
00:36:25,173 --> 00:36:26,261
[Bitmap]

430
00:36:26,261 --> 00:36:29,354
During the first semester, numbers were
assigned according to height by gender.

431
00:36:29,354 --> 00:36:31,854
The seating arrangement
was changed every month.

432
00:36:31,854 --> 00:36:34,354
Her number was 5.

433
00:37:14,821 --> 00:37:19,288
The victims were all in the same
space as her and within 10 meters.

434
00:37:21,354 --> 00:37:25,121
The space is not limited to or
confined within the classroom.

435
00:37:31,388 --> 00:37:35,454
Up and down, left and right,
the entire area is the space.

436
00:38:15,954 --> 00:38:19,521
The distance between the victims
and her was about 10 meters.

437
00:38:25,020 --> 00:38:27,821
[Midong High School Incidents and Accidents Data]

438
00:38:27,821 --> 00:38:30,588
All the collected data were
compiled into statistics.

439
00:38:30,588 --> 00:38:32,954
To find the differences and
commonalities among the victims,

440
00:38:32,954 --> 00:38:35,821
classified into minor injuries,
serious injuries, and deaths.

441
00:38:35,821 --> 00:38:37,449
[Various parts of the body]

442
00:38:50,321 --> 00:38:54,954
A common pattern was
found in the analyzed data.

443
00:38:54,954 --> 00:38:58,288
Space, time, name, conversation, expression.

444
00:38:58,288 --> 00:39:03,821
[Space, time, name, conversation, expression]

445
00:39:03,821 --> 00:39:07,221
Finally, a hypothesis was
established based on the pattern.

446
00:39:07,221 --> 00:39:11,121
One, being in the same
space as her is dangerous.

447
00:39:11,121 --> 00:39:15,821
[1. Being in the same
space as her is dangerous.]

448
00:39:15,821 --> 00:39:20,521
Two, having conversations
with her is dangerous.

449
00:39:20,521 --> 00:39:22,688
[2. Having conversations
with her is dangerous].

450
00:39:22,688 --> 00:39:26,488
Three, being acquainted with her is dangerous.

451
00:39:26,488 --> 00:39:27,554
[3. Being acquainted with her is dangerous.]

452
00:39:27,554 --> 00:39:30,488
Four, confessing love to her is dangerous.

453
00:39:30,488 --> 00:39:33,821
[4. Confessing love to her is dangerous.]

454
00:39:33,821 --> 00:39:37,754
Five, all of the above laws…

455
00:39:37,754 --> 00:39:42,021
If all of the above laws are broken,
it could result in death.

456
00:39:42,021 --> 00:39:47,821
[5. If all of the above laws are
broken, it could result in death.]

457
00:39:50,921 --> 00:39:53,001
If all of the above laws are broken,

458
00:39:53,721 --> 00:39:55,305
they will surely

459
00:39:56,988 --> 00:39:58,421
die.

460
00:39:58,421 --> 00:40:02,354
[Surely die.]

461
00:40:02,354 --> 00:40:04,788
[Hypothesis]

462
00:40:04,788 --> 00:40:08,454
However, the premise of all these hypotheses is

463
00:40:11,821 --> 00:40:15,154
that you must have a crush on Park Mi Jeong.

464
00:40:27,354 --> 00:40:28,921
Da Eun.

465
00:40:28,921 --> 00:40:31,621
Is it too late?

466
00:40:31,621 --> 00:40:34,188
[Space: Distance from Park Mi Jeong
Time: Time spent with Park Mi Jeong]

467
00:40:34,188 --> 00:40:37,254
[Conversation: How much did they talk]

468
00:40:37,254 --> 00:40:40,821
[Name: people Park Mi Jeong knew by name]

469
00:40:40,821 --> 00:40:43,688
[Expression: Did they
confess to Park Mi Jeong?]

470
00:40:46,754 --> 00:40:48,888
Here.

471
00:40:48,888 --> 00:40:50,788
Thanks.

472
00:40:50,788 --> 00:40:52,388
Sit.

473
00:41:00,721 --> 00:41:02,288
Are you okay?

474
00:41:03,021 --> 00:41:04,588
What's wrong with me?

475
00:41:05,788 --> 00:41:07,454
Don't you look in the mirror?

476
00:41:07,454 --> 00:41:09,088
Mirror?

477
00:41:09,821 --> 00:41:12,321
I couldn't shave. It's okay.

478
00:41:13,954 --> 00:41:16,521
What's going on, at this hour?

479
00:41:20,121 --> 00:41:23,921
To me, Mi Jeong

480
00:41:24,854 --> 00:41:27,421
quitting school

481
00:41:29,588 --> 00:41:32,254
made me feel very uneasy.

482
00:41:36,188 --> 00:41:39,688
I saw you in front of Mi Jeong's
house on graduation day.

483
00:41:39,688 --> 00:41:42,588
Putting the graduation album
in the mailbox and leaving.

484
00:41:48,321 --> 00:41:49,954
I really

485
00:41:51,388 --> 00:41:54,388
liked Ik Jong back then.

486
00:41:55,588 --> 00:42:00,121
That day, the day of his accident,

487
00:42:00,854 --> 00:42:06,421
I saw him giving reference books
to Mi Jeong and encouraging her.

488
00:42:09,454 --> 00:42:11,721
I really hated Mi Jeong.

489
00:42:13,088 --> 00:42:15,354
My mom says

490
00:42:15,354 --> 00:42:17,954
her mom died giving birth to her.

491
00:42:18,788 --> 00:42:20,088
Look.

492
00:42:20,088 --> 00:42:22,988
Park Mi Jeong is really a witch.

493
00:42:35,221 --> 00:42:37,488
I really disliked Mi Jeong.

494
00:42:41,021 --> 00:42:42,721
Actually,

495
00:42:47,021 --> 00:42:49,688
the rumor that Mi Jeong was a witch

496
00:42:55,154 --> 00:42:57,688
was started by me.

497
00:43:05,054 --> 00:43:08,121
I didn't know it would get so big.

498
00:43:10,321 --> 00:43:13,054
I attached such a heavy stone

499
00:43:13,054 --> 00:43:16,021
to someone who was already drowning.

500
00:43:16,821 --> 00:43:18,954
I regretted it a lot.

501
00:43:20,688 --> 00:43:23,021
If you meet Mi Jeong,

502
00:43:25,421 --> 00:43:27,388
tell her

503
00:43:30,021 --> 00:43:32,621
I'm really sorry.

504
00:43:36,888 --> 00:43:39,021
I was always sorry.

505
00:43:40,654 --> 00:43:42,621
Please tell her.

506
00:43:45,188 --> 00:43:48,054
I came to say this.

507
00:43:51,054 --> 00:43:54,388
It's fine if I tell her.

508
00:43:55,388 --> 00:44:00,121
But I think it'd be better
if you say it to her directly.

509
00:44:07,054 --> 00:44:09,054
I still don't have the courage.

510
00:44:09,054 --> 00:44:11,488
There will be an opportunity.

511
00:44:11,488 --> 00:44:13,921
Maybe,

512
00:44:13,921 --> 00:44:17,888
Park Mi Jeong might be waiting too.

513
00:44:30,888 --> 00:44:33,854
Did you find the pattern you wanted?

514
00:44:34,721 --> 00:44:35,988
Yes.

515
00:44:35,988 --> 00:44:39,754
I found a meaningful pattern,

516
00:44:40,921 --> 00:44:42,221
but there are too many variables.

517
00:44:42,221 --> 00:44:47,588
From 2012 until now, there's
no data on Park Mi Jeong.

518
00:44:49,521 --> 00:44:52,588
Ik Jong told me

519
00:44:52,588 --> 00:44:57,354
Mi Jeong got into the university
and became his junior.

520
00:44:57,354 --> 00:44:59,221
Senior Lim Ik Jong?

521
00:45:01,521 --> 00:45:03,154
Yes.

522
00:45:21,269 --> 00:45:25,588
[Heo Il Gyun, Bang Ju Seong]

523
00:45:36,554 --> 00:45:39,888
Sir, welcome back. That guest has
been waiting for you since earlier.

524
00:45:43,588 --> 00:45:45,954
I'm Lee Dong Jin, your junior
from Midong High School.

525
00:45:45,954 --> 00:45:48,321
Ah, I heard about you from Da Eun.

526
00:45:48,321 --> 00:45:49,888
Come in.

527
00:45:53,288 --> 00:45:55,821
[Lawyer Lim Ik Jong]

528
00:45:58,254 --> 00:46:00,321
Well, so what

529
00:46:00,321 --> 00:46:02,788
brings you here?

530
00:46:03,921 --> 00:46:05,254
Yes, that…

531
00:46:05,254 --> 00:46:08,254
It's a bit out of the blue.

532
00:46:08,254 --> 00:46:12,554
I came to ask about the time you
were stung by a hornet in the past.

533
00:46:12,554 --> 00:46:14,188
A hornet? Me?

534
00:46:14,188 --> 00:46:15,554
Yes.

535
00:46:15,554 --> 00:46:19,921
So around February 2011,
in front of Jungwoon Church,

536
00:46:19,921 --> 00:46:22,788
I heard you got stung by a hornet.

537
00:46:22,788 --> 00:46:24,788
In front of Jungwoon Church…

538
00:46:26,954 --> 00:46:30,688
I think that happened, but it was so long ago.

539
00:46:30,688 --> 00:46:33,021
I don't remember it well.

540
00:46:34,321 --> 00:46:36,621
But, why is that important?

541
00:46:37,754 --> 00:46:41,354
Do you perhaps remember Park Mi Jeong?

542
00:46:43,654 --> 00:46:45,354
Ah, Mi Jeong.

543
00:46:49,254 --> 00:46:52,988
We went to the same church, so I saw her often.

544
00:46:52,988 --> 00:46:56,154
Later she came to our department
as a junior, so we met again, probably.

545
00:46:56,154 --> 00:46:58,088
That's about it.

546
00:46:58,088 --> 00:47:01,088
How was Park Mi Jeong's college life?

547
00:47:01,088 --> 00:47:07,188
But Mi Jeong dropped out of school
soon after, so I don't remember well.

548
00:47:12,421 --> 00:47:13,721
Name: Lim Ik Jong.

549
00:47:13,721 --> 00:47:17,821
Jungwoon Church senior,
unclear memory of the incident.

550
00:47:31,354 --> 00:47:33,021
Mr. Lee Hyun Cheol.

551
00:47:35,121 --> 00:47:37,188
You know Ms. Park Mi Jeong, right?

552
00:47:41,588 --> 00:47:43,154
Yes.

553
00:47:46,121 --> 00:47:49,521
She mostly came late at night.

554
00:47:49,521 --> 00:47:53,454
The movie starts at 12:30, please enter.

555
00:47:55,054 --> 00:47:59,921
Almost as if she checked there were
no other audiences before coming.

556
00:47:59,921 --> 00:48:02,821
There would be one or two people at most,

557
00:48:02,821 --> 00:48:05,388
or she'd be alone.

558
00:48:05,388 --> 00:48:09,554
It was strange, but she'd
only come at those times.

559
00:48:09,554 --> 00:48:12,088
Have a good time.

560
00:48:25,788 --> 00:48:26,921
Sir, where are you going?

561
00:48:26,921 --> 00:48:28,754
- I'm going to meet you.
- Because they only do business during the day.

562
00:48:28,754 --> 00:48:32,021
If we set up tables at night and
run a street stall, it'll be a huge hit.

563
00:48:51,488 --> 00:48:54,654
You were interested in Ms. Park Mi Jeong?

564
00:48:55,861 --> 00:48:56,921
Yes.

565
00:48:56,921 --> 00:49:00,121
You spent a long time in the same space?

566
00:49:00,121 --> 00:49:01,721
Ah, yes.

567
00:49:01,721 --> 00:49:04,121
Did you talk a lot?

568
00:49:04,121 --> 00:49:06,388
Yes, that's correct.

569
00:49:07,121 --> 00:49:09,921
And Ms. Mi Jeong knew your name too?

570
00:49:11,088 --> 00:49:13,021
Yes.

571
00:49:13,021 --> 00:49:16,854
You followed her to the subway and confessed?

572
00:49:16,854 --> 00:49:19,421
Yes, I did.

573
00:49:23,921 --> 00:49:27,388
It could've been fatal, but it
ended up being a brief incident.

574
00:49:28,188 --> 00:49:34,321
The hospital also said that if I'd been
a little later, it would've been fatal.

575
00:49:36,354 --> 00:49:40,321
The death law hypothesis
set up did not apply in this case.

576
00:49:41,154 --> 00:49:43,854
What variable

577
00:49:43,854 --> 00:49:46,221
saved this man?

578
00:49:48,088 --> 00:49:51,488
Is it a big crime?

579
00:49:52,254 --> 00:49:53,821
What?

580
00:49:54,921 --> 00:49:57,088
Following her.

581
00:49:57,921 --> 00:50:02,188
I know I did something wrong too.

582
00:50:03,254 --> 00:50:05,921
So, I think I was punished.

583
00:50:07,788 --> 00:50:11,088
Did she report me herself?

584
00:50:12,821 --> 00:50:14,288
No.

585
00:50:14,288 --> 00:50:15,821
What?

586
00:50:16,721 --> 00:50:20,754
But, why did the detective come to see me?

587
00:50:20,754 --> 00:50:22,254
What?

588
00:50:24,954 --> 00:50:26,954
I'm not a detective.

589
00:50:29,421 --> 00:50:31,754
Oh, I got scared for nothing.

590
00:50:33,121 --> 00:50:35,454
Then who are you, sir?

591
00:50:35,454 --> 00:50:37,421
I'm Lee Dong Jin.

592
00:50:37,421 --> 00:50:38,988
No, that's not it…

593
00:50:38,988 --> 00:50:43,221
But does Ms. Park Mi Jeong
still come these days?

594
00:50:45,254 --> 00:50:46,788
No.

595
00:50:46,788 --> 00:50:49,821
I haven't seen her since then either.

596
00:50:55,288 --> 00:50:57,788
[Manager Brad]

597
00:50:57,788 --> 00:51:01,154
Brad? Is that your English name?

598
00:51:01,154 --> 00:51:02,621
This?

599
00:51:02,621 --> 00:51:05,421
We have to use nicknames in the cinema.

600
00:51:05,421 --> 00:51:08,354
I like Brad Pitt.

601
00:51:08,354 --> 00:51:09,921
So, Brad.

602
00:51:10,854 --> 00:51:13,121
Did Ms. Mi Jeong by any chance

603
00:51:13,121 --> 00:51:16,021
know you by a nickname and not your real name?

604
00:51:17,754 --> 00:51:20,321
Now that you mention it, yes.

605
00:51:20,321 --> 00:51:23,221
I never mentioned my real name.

606
00:51:33,287 --> 00:51:39,433
[The 5 statistical laws]

607
00:51:44,954 --> 00:51:48,788
[3. Being acquainted with her is dangerous.]

608
00:52:08,321 --> 00:52:12,121
It's dangerous if she knows your name.

609
00:52:12,121 --> 00:52:19,521
[3. If she knows your name, it's dangerous]

610
00:52:27,121 --> 00:52:32,754
It's not just about being acquainted with her.
If she knows your name, it's dangerous.

611
00:52:41,888 --> 00:52:44,821
It's dangerous to be in the same space as her.

612
00:52:45,421 --> 00:52:48,954
So what's the range of that space?

613
00:53:25,288 --> 00:53:29,321
Around 792cm.

614
00:53:30,921 --> 00:53:34,288
The range of the dangerous
space is about 10 meters.

615
00:53:34,288 --> 00:53:36,421
It's just a guess.

616
00:53:36,421 --> 00:53:40,721
The distance from my room to
the rooftop railing is about 8 meters.

617
00:53:40,721 --> 00:53:45,621
Considering the distance from the rooftop
railing to her room It is about 10 meters,

618
00:53:46,521 --> 00:53:49,888
wouldn't this be safe enough?

619
00:54:15,588 --> 00:54:17,888
What's going on?

620
00:54:17,888 --> 00:54:19,554
Is it broken?

621
00:54:25,021 --> 00:54:26,688
Oh, goodness.

622
00:55:57,988 --> 00:56:02,788
She's walking around in that small space.

623
00:56:53,154 --> 00:56:55,521
I'm facing her.

624
00:56:57,088 --> 00:56:59,354
I see her.

625
00:57:00,488 --> 00:57:02,921
She can't see me.

626
00:58:34,821 --> 00:58:36,754
Ten meters!

627
00:58:36,754 --> 00:58:39,354
It's dangerous if we are within that range.

628
00:58:57,421 --> 00:59:02,921
[Being in the same space as her is dangerous.]

629
00:59:05,954 --> 00:59:09,921
[Within 10 meters of her…]

630
00:59:09,921 --> 00:59:16,254
[When within 10 meters,]

631
00:59:18,421 --> 00:59:23,054
[When within 10 meters, it's dangerous]

632
00:59:23,688 --> 00:59:29,088
When within 10 meters of her,

633
00:59:29,688 --> 00:59:32,121
it's dangerous.

634
00:59:55,621 --> 00:59:57,954
I realized it with my current wound.

635
01:00:00,288 --> 01:00:02,054
That I

636
01:00:03,988 --> 01:00:07,088
meet all the prerequisite

637
01:00:10,321 --> 01:00:12,221
of all these hypotheses.

638
01:00:17,021 --> 01:00:23,188
♫ I just wanted to see you face to face ♫

639
01:00:23,188 --> 01:00:30,354
♫ It was really hard,
I understand your feelings ♫

640
01:00:30,354 --> 01:00:37,554
♫ When the loneliness you've
been enduring is unbearable ♫

641
01:00:37,554 --> 01:00:42,721
♫ It's okay to hold my hand ♫

642
01:00:45,988 --> 01:00:48,721
Someone came looking for you earlier.

643
01:00:48,721 --> 01:00:51,621
They said they would wait
at the coffee shop in front.

644
01:00:51,621 --> 01:00:52,654
Who?

645
01:00:52,654 --> 01:00:55,188
I am Lee Dong Jin.

646
01:00:55,188 --> 01:00:56,754
[Lee Dong Jin]

647
01:00:56,754 --> 01:00:58,954
Data analyst?

648
01:00:58,954 --> 01:01:01,154
Hey, Mi Jeong,

649
01:01:01,154 --> 01:01:03,988
can you give me your number?

650
01:01:05,454 --> 01:01:06,654
Park Mi Jeong?

651
01:01:06,654 --> 01:01:08,554
You're talking about that freshman, right?

652
01:01:08,554 --> 01:01:09,921
She's very popular.

653
01:01:09,921 --> 01:01:12,488
Even students from other
departments come to see her.

654
01:01:14,854 --> 01:01:18,321
So, why do you live in a rundown neighborhood?

655
01:01:18,321 --> 01:01:20,454
And alone as a woman, without fear?

656
01:01:20,454 --> 01:01:23,388
Because this is the only way I can live alone.

657
01:01:23,388 --> 01:01:25,754
Please stand there for a moment.

658
01:01:27,054 --> 01:01:29,954
You're really unique, Lee Dong Jin.

659
01:01:30,654 --> 01:01:32,554
I'm wondering what I'm doing right now.

660
01:01:32,554 --> 01:01:35,721
The way to reduce errors is…

661
01:01:36,354 --> 01:01:38,388
There is only one way.

662
01:01:38,388 --> 01:01:39,821
What is that?

663
01:01:39,821 --> 01:01:41,721
I must

664
01:01:43,354 --> 01:01:46,121
test this statistical law myself.

665
01:01:46,121 --> 01:01:51,121
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV

666
01:01:46,121 --> 01:01:56,121
For latest movies and series with subtitles
Visit    WWW.AWAFIM.TV    Today


